Dascom T2250 Quick Start Guide User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Dascom T2250 Quick Start Guide. Dascom T2250 Quick Start Guide Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Manuale dell’utente T2150 T2250 Stampante a matrice

Page 3 - Manuale dell’utente Indice

Menu esteso Manuale dell’utente90Segnale acustico all’esaurimento della carta (Sound)Selezionare il menu Sound (3).Impostazioni possibili: Si/NoImpost

Page 4 - Indice Manuale dell’utente

Manuale dell’utente Menu esteso91Impostazione per carta con dorso scuro (Pap.back)Selezionare il menu Pap.back (3).Impostazioni possibili: normal/dark

Page 5

Menu esteso Manuale dell’utente92Modalità di risparmio (Sleepmod)Attivando il parametro Sleepmode, la stampante passa in modalità di risparmio corrent

Page 6

Manuale dell’utente Menu esteso93Modificare il numero di serie della stampante (AssetN)La funzione AssetN permette di modificare il numero di asset a

Page 7

Menu esteso Manuale dell’utente94Miglioramento della qualità grafica e del codice a barre (GrFreq)Il parametro influenza la stampa grafica e del codic

Page 8

Manuale dell’utente Menu esteso95Incrementa la velocità di stampa per i 17.1 e 20 cpi(HS-Draft)Questo parametro permette di incrementare la velocità d

Page 10

Manuale dell’utente Eliminazione disfunzioni97Eliminazione disfunzioniMolti dei problemi o guasti che si incontrano operando con la stam-pante possono

Page 11 - Introduzione

Eliminazione disfunzioni Manuale dell’utente98Problemi generaliProblema RimedioIl display resta oscuroLa stampante è accesa, ma non succede niente (ne

Page 12 - Vista d’insieme

Manuale dell’utente Eliminazione disfunzioni99Display è acceso, stampante non reagisce(continuazione)3 Controllare se la stampante è pronta per il fun

Page 13 - Ingresso fogli singoli aperto

Manuale dell’utente Introduzione1IntroduzioneCaratteristiche della stampanteGrazie alle sue eccellenti prestazioni, quali elevata velocità di stampa,

Page 14 - Percorsi carta

Eliminazione disfunzioni Manuale dell’utente100Ingorgo di carta (Modulo continuo)(continuazione)` Regolare correttamente i trattori in modo che la car

Page 15 - Installazione

Manuale dell’utente Eliminazione disfunzioni101Problemi con la qualità della stampaProblema RimedioStampa troppo chiara 1 Il nastro è consumato o la c

Page 16 - Installazione della stampante

Eliminazione disfunzioni Manuale dell’utente102La prima riga non viene stampata correttamente in altezzaVerificare la funzione FormAdj. Consultare qui

Page 17 - Controllare la tensione

Manuale dell’utente Eliminazione disfunzioni103Avviso di disfunzione tramite displayMessaggio Spiegazione RimedioLa stampante non può sca-ricare la ca

Page 18 - Collegamento della stampante

Eliminazione disfunzioni Manuale dell’utente104Il sensore di spostamento della carta ha rivelato un inceppamento.` Eliminare l’inceppamento riconosciu

Page 19 - Accensione della stampante

Manuale dell’utente Eliminazione disfunzioni105Dati ricevuti, ma non ancora stampati, sono stati sovrap-posti da dati trasmessi dopo.` Se è installato

Page 20 - Il pannello operativo

Eliminazione disfunzioni Manuale dell’utente106Ulteriori avvisi tramite displayQuesti avvisi non sono indicazioni di disfunzioni, ma sono dei sug-geri

Page 21 - Online Trattor1

Manuale dell’utente Manutenzione e cura107Manutenzione e curaLa stampante è stata concepita in modo tale che, normalmente, non sono necessarie complic

Page 22 - Park Load

Manutenzione e cura Manuale dell’utente108L’esterno Per la pulizia della cassa esterna della stampante, usare detergenti non corrosivi (eventualmente

Page 23 - Menu Char

Manuale dell’utente Manutenzione e cura109Rullo di stampa Spegnere la stampante e, dopo 4–5 secondi, aprire il coperchio su-periore.Pulire attentament

Page 24 - Segnalazioni

Vista d’insieme Manuale dell’utente2Vista d’insieme1nepootllupnepootllupPannellocomandiCoperchio anterioreInterruttore di accensionePresa dialimentazi

Page 25 - Funzioni dei tasti in

Manutenzione e cura Manuale dell’utente110Frizione superiorePulire, se necessario, i rulli della frizione supe-riore (rulli bianchi) usando un deterge

Page 26

Manuale dell’utente Dati tecnici111Dati tecniciSpecifiche della stampanteTipo di stampa Stampante a matrice seriale Testina di stampa a 24 aghi (2 x

Page 27

Dati tecnici Manuale dell’utente112Dimensioni caratteri Altezza caratteri Largezza caratteri 3,32 mm (incl. ultra corte) 2,19 mm, mass. 2,43 mm Tipi d

Page 28

Manuale dell’utente Dati tecnici113Carico continuo Quantità (ECMA 132) MTBF >14 000 pagine/mese DPQ 482 pagine/ora>10 000 h; 25% DCTensione di r

Page 29 - Driver della stampante

Dati tecnici Manuale dell’utente114Condizioni ambientaliLavoroTemperatura Umidità relativaClimaMagazzinaggioTemperatura Umidità relativaClimaTraspor t

Page 30

Manuale dell’utente Dati tecnici115Specifiche di interfacciaInterfaccia parallela bidirezionale Tipo trasmissione dati 8-Bit-Interfaccia parallela (C

Page 31

Dati tecnici Manuale dell’utente116Caratteristiche della cartaLarghezza massima stampa per tutti i percorsi carta stampante più stretto 203,20 mm stam

Page 32

Manuale dell’utente Dati tecnici117Buste Larghezza Lunghezza Spessore modulo 76 fino a 420 mm 76 fino a 305 mm 0,32 mm Carta Si può utilizzare carta

Page 34 - Modificare

Manuale dell’utente Set di caratteri119Set di caratteriQuesto capitolo mostra i set di caratteri MTPL e contiene un elenco di tutti i set di caratteri

Page 35 - Caricare il firmware

Manuale dell’utente Vista d’insieme3Stampante nel modo di funzionamento con trascinamoduliConfigurazione della stampante per l’uso di fogli singolinep

Page 36

Set di caratteri Manuale dell’utente120Set di caratteri standard MTPLhex0123456789ABCDEFdec0NUL SP0 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224

Page 37

Manuale dell’utente Set di caratteri121Caratteri alternativi internazionali MTPL –Tipo di stampa normaledec 35 36 64 91 92 93 94 96 123 124 125 126he

Page 38 - Modifica del tipo di carta

Set di caratteri Manuale dell’utente122Set di caratteri OCR-Ahex01234567dec0NUL SP0 1632486480961121DC11 1733496581971132STX2 1834506682981143ETX DC33

Page 39 - Selezione della densità

Manuale dell’utente Set di caratteri123Set di caratteri OCR-Bhex01234567dec0NUL SP0 1632486480961121DC11 1733496581971132STX2 1834506682981143ETX DC33

Page 40 - Moduli continui

Set di caratteri Manuale dell’utente124Set caratteri e font disponibiliIl seguente elenco mostra tutti i set caratteri disponibili che possono es-sere

Page 41

Manuale dell’utente Set di caratteri125Arabic Urdu97 - - *1 *1 *1 *1 - - - - - -Greek DEC46XX- -- - -----Greek ELOT 9286CXX-X-- - -----CP437 Latin US8

Page 42

Set di caratteri Manuale dell’utente126*1: solo in 10 e 12 cpi, *2 : come in Sans Serif, *3 : come in Roman, *4 : solo in 10 cpi8859-7 Greek2DXX-X-- -

Page 43

Manuale dell’utente Emulazioni127EmulazioniInformazioni generali Se una stampante è in grado di “capire” la sequenza di comando, scritta per un altro

Page 44 - Fogli singoli

Emulazioni Manuale dell’utente128Sequenze Escape Una sequenza Escape consta di un carattere di comando ESCape (ESC), seguito da uno o più caratteri ch

Page 45

Manuale dell’utente Emulazioni129Come si opera con le Sequenze di Escape?Le sequenze di escape vengono trasmesse alla stampante tramite il software us

Page 46 - Park LF/FF

Vista d’insieme Manuale dell’utente4Percorsi cartaTrascinamoduli 2, trascinamoduli 3: opzioni, modulareTTrraaccttoorr33TTrraaccttoorr11TTraracctotor 2

Page 47 - Posizionamento della

Emulazioni Manuale dell’utente130MTPL Poichè le emulazioni, in un certo senso, non prendono in considera-zione diversi aspetti della stampante, è stat

Page 48 - Impostazioni

Manuale dell’utente Emulazioni131Listato dei codici di comando disponibiliLa seguente tabella riporta le sequenze disponibili nelle varie emu-lazioni

Page 49 - Impostazione della

Emulazioni Manuale dell’utente132<ESC>(. Set di caratteri ISO 8859-9<ESC>(/ Set di caratteri ISO 8859-15<ESC>(< Se

Page 50 - Impostazione della riga

Manuale dell’utente Emulazioni133<ESC>*<39><n1>;<n2> Impostare stampa grafica con 180 dpi <ESC>*<4><n1>

Page 51

Emulazioni Manuale dell’utente134<ESC>[?53l Font standard<ESC>[?6~ Linguaggio comandi MTPL + EPSON e LQ<ESC>[?7h Satu

Page 52 - Configurazione del

Manuale dell’utente Emulazioni135<ESC>[13y HQ ad elevata risoluzione<ESC>[13z Doppia altezza INSERITA (metà inferiore)<E

Page 53 - Memorizzare

Emulazioni Manuale dell’utente136<ESC>[3g Annullare tutti i tabulatori orizzontali<ESC>[3m Stampa corsiva INSERITA<ESC&g

Page 54 - Impostazione della lingua

Manuale dell’utente Emulazioni137<ESC>[9w Impostare battuta doppia<ESC>[9y Centratura INSERITO<ESC>[9z Bit 8 = 1 mett

Page 55 - Giu Su

Emulazioni Manuale dell’utente138<ESC>[<n> SP f Impostare spaziatura intermedia minore caratteri<ESC>[<n> SP g Impos

Page 56 - Il menu Manuale dell’utente

Manuale dell’utente Emulazioni139<ESC>c Riportare allo stato di inizializzazione<ESC>c Definire l'indice di controllo orizzontale (

Page 57 - Carica configurazione

Manuale dell’utente Installazione5InstallazioneRimozione dell’imballaggioCollocare la stampante ancora imballata su una superficie stabile (vedere In

Page 58 - (Quietm.)

Emulazioni Manuale dell’utente140 <ESC>p<n> Stampa proporzionale INSERITO/DISINSERITO <ESC>P Impostare spaziatura caratteri a 10

Page 59 - Selezione del carattere

Manuale dell’utente Emulazioni141<PLD> Inserzione a mezzo passo<PLU> Inserzione a mezzo passo all'indietro<RI> Avanzamento r

Page 60 - Regolazione densità righe

Emulazioni Manuale dell’utente142Commandi PJL Se è installata una interfaccia TallyComm III ( o compatibile) è pos-sibile usare i seguenti comandi PJL

Page 61 - (ESC-Alt)

Manuale dell’utente Emulazioni143Codice a barre Già partire dalla versione standard della stampante si ha la possibi-lità di stampare un massimo di 23

Page 62 - Stampa bidirezionale

Emulazioni Manuale dell’utente144Codice a barre US Postnet Il codice a barre Postnet è uno speciale codice a barre US che viene rappresentato in relaz

Page 63 - Impostazioni per le porte

Manuale dell’utente Emulazioni145Codice a barre KIX Il codice a barre KIX è uno speciale codice a barre che viene rap-presentato in relazione ai carat

Page 64 - OK < > Esci

Stampa LCP Per certe applicazioni professionali, sono necessari tipi di carattere tipografico a caratteri cubitali che vanno al di là delle normali di

Page 65

Manuale dell’utente Emulazioni147Listato dei codici supplementariSi possono utilizzare sia le sequenze di comandi Escape sia i codici di controllo.Per

Page 67

Manuale dell’utente Interfacce149InterfacceLa Vostra stampante vi offre la possibilità di operare sia con una in-terfaccia seriale che con una interfa

Page 68 - (Par+Ser)

Installazione Manuale dell’utente6Installazione della stampanteCollocare la stampante su una superficie stabile, piana e non scivolosa, in modo da evi

Page 69 - (CG-Tab)

Interfacce Manuale dell’utente150Interfaccia parallela L’interfaccia parallela bidirezionale predispone il cosiddetto modo Nibble della Norma IEEE 128

Page 70 - (0-Barr.)

Manuale dell’utente Interfacce151Interfaccia seriale V.24/RS232CL’interfaccia seriale della Vostra stampante a matrice supporta le specifiche RS232C.

Page 71 - Avanzamento automatico

Interfacce Manuale dell’utente152Cavo interfaccia (interfaccia seriale)I cavi utilizzati devono essere di tipo schermato. La schermatura del cavo deve

Page 72

Manuale dell’utente Interfacce153ProtocolliModalità di memoria XON/XOFF I caratteri ricevuti vengono raccolti in una memoria di transito FIFO (caratte

Page 73 - Parametri della carta

Interfacce Manuale dell’utente154Modalità di memoria ENQ/STX Oltre alla conferma XON/XOFF, è possibile, col codice ENQ (hex. 05, dec. 5), richiedere a

Page 74

Manuale dell’utente Opzioni e accessori155Opzioni e accessoriOpzioni Per la stampante sono disponibili le seguenti opzioni.Alimentazione fogli singoli

Page 75 - FormAdj= 12/72 *

Opzioni e accessori Manuale dell’utente156Interfaccia seriale RS232/TTYN. di parte: 048793Supporto carta N. di parte: 052127Altre opzioni Su richiesta

Page 76 - Test.= 18 *

Manuale dell’utente Indice157IndiceCifras0-Barr 60AAccensione della stampante 9Accessori 155, 156Cartucce d’inchiostros 156Manuali di programmazione 1

Page 77 - (AutoQTO)

Indice Manuale dell’utente158Codice a barre US Postnet 144Codice a barre USPS Intelligent Mail 145Codici di comando 128, 131Codici di comando della st

Page 78

Manuale dell’utente Indice159HHandthr 56Head up 86Hex-Dump 80HS-Draft 95HvyForm 91II/O 53Imposta emulazione (Emulaz.) 52Impostare il margine destro 73

Page 79 - Caratteri normali e codice a

Manuale dell’utente Installazione7Controllare la tensione della stampanteVerificare che la stampante sia impostata sulla tensione adeguata (ad esempio

Page 80 - Modalità avanzamento

Indice Manuale dell’utente160LLarghezza carta 87LCD 11LeftMrg 72Leftzon 87Lingua 62Impostazione 44Listato 47Listato codici a barre disponibile 143List

Page 81 - Regolazione e controllo

Manuale dell’utente Indice161PPagewid 87Pannello operativo 10Programmazione 41Pap.back 91Paphand 74, 86Par+Ser 58Parametri della carta (Carta) 63Param

Page 82 - Impostare il margine

Indice Manuale dell’utente162Rullo di stampa 109Pulizia della stampante 108QQuietm 48RRegolazione della distanza della testina di stampa 38Regolazione

Page 83 - (FFaftLC)

Manuale dell’utente Indice163Stampante per l’uso di fogli singoli 3Struttura del menu 46Supporto Carta 156TTastiFunzioni in fase di accensione 15Tensi

Page 85 - Manuale dell’utente Il menu

“Tutti i diritti sono riservati. Traduzione, ristampa o copia di contenuti in parte, totalmente o in qualsiasi differente forma richiede la nostra esp

Page 86

© October 2012 DASCOM Europe GmbHGERMANYDASCOM Europe GmbHHeuweg 3D-89079 UlmDeutschlandTel.: +49 (0) 731 2075 0Fax: +49 (0) 731 2075 100www.dascom.co

Page 87 - Test 80 Test 136

Installazione Manuale dell’utente8Collegamento della stampanteCollegare il cavo di rete come mostrato nella figu-ra alla presa della stampante. Inseri

Page 88 - e , è possibile

Manuale dell’utente Installazione9Accensione della stampanteL’interruttore di rete, con il quale si può accendere la stampante, è posto a destra in ba

Page 90

Il pannello operativo Manuale dell’utente10Il pannello operativoIl pannello operativo e i relativi tasti consentono di controllare il fun-zionamento d

Page 91

Manuale dell’utente Il pannello operativo11L’indicatore LCD L’indicatore LCD Vi segnala le impostazioni della stampante e le at-tuali funzioni assegna

Page 92

Il pannello operativo Manuale dell’utente12Modo Online All’accensione, la stampante si commuta automaticamente nel modo Online. Solo in questa modalit

Page 93

Manuale dell’utente Il pannello operativo13Modo Setup In questa modalità si possono effettuare le seguenti impostazioni:` Tasto Setup: Commuta la stam

Page 94 - (Modulo)

Il pannello operativo Manuale dell’utente14Segnalazioni dell’indicatore LCDSe la stampante individua un errore interno o un errore operativo, oppure a

Page 95 - Impostazione automatica

Manuale dell’utente Il pannello operativo15Funzioni dei tasti in fase di accensioneSe durante il collegamento alla rete si tiene premuto uno dei seg-u

Page 96 - Modalità di gestione della

Sostituzione della cartuccia colore Manuale dell’utente16Sostituzione della cartuccia coloreIl nastro è realizzato in tessuto sintetico a maglie fitte

Page 97

Manuale dell’utente Sostituzione della cartuccia colore17Aprire il coperchio della barra di stampa.Estrarre la cartuccia esaurita.Si consiglia l’impie

Page 98

Sostituzione della cartuccia colore Manuale dell’utente18Inclinare lievemente la cartuccia del nastro colore in avanti in modo da posizionarla paralle

Page 99

Manuale dell’utente Driver della stampante19Driver della stampanteAffinché la stampante sia in grado di elaborare i dati inviati dai pro-grammi, occor

Page 100 - Disattivare l’alimentazione

Manuale dell’utente IndiceIIndiceIntroduzione 1Caratteristiche della stampante 1Simboli utilizzati 1Vista d’insieme 2Stampante nel modo di funzionamen

Page 101 - Regolazione per stampa di

Driver della stampante Manuale dell’utente207 Selezionare la porta a cui è collegata la stampante e quindi fare clic su Avanti.8 Fare clic su Disco dr

Page 102 - SleepMod

Manuale dell’utente Driver della stampante21Installazione del driver della stampante sotto Windows 7Sul CD-ROM online si trovano i driver per le più c

Page 103 - Velocità di stampa degli

Driver della stampante Manuale dell’utente2213 Se si desidera stampare una pagina di prova, selezionare l'opzione corrispondente (consigliata) e

Page 104 - Attiva il linguaggio PJL

Manuale dell’utente Driver della stampante2313 Se la stampante viene configurata come stampante di rete potrà es-sere utilizzata insieme ad altri uten

Page 105 - (HS-Draft)

Driver della stampante Manuale dell’utente24Modificare impostazioni stampanteLe impostazioni della stampante possono essere modificate in modo permane

Page 106

Manuale dell’utente Driver della stampante25Caricare il firmware opzionaleSe si esegue il download di un nuovo firmware come descritto di seguito, ven

Page 107 - Eliminazione disfunzioni

Driver della stampante Manuale dell’utente26Eliminazione dei problemi Se durante il download compare un errore deve essere ripetuta l’in-tera procedur

Page 108 - Problemi generali

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta27Modalità di gestione della cartaIn questa sezione sono descritte le modalità di impostazione del

Page 109

Modalità di gestione della carta Manuale dell’utente28Modifica del tipo di carta nel menu SetupPer modificare il tipo di carta nel menu Setup (Imposta

Page 110

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta29Selezione della densità dei caratteri e del fontNel modo Setup, con il tasto CPI si può impostar

Page 111

Indice Manuale dell’utenteIIModalità di gestione della carta 27Cambio del tipo di carta 27Modifica del tipo di carta nel menu Setup 28Selezione della

Page 112

Modalità di gestione della carta Manuale dell’utente30Caricamento della carta Nella stampante si possono caricare sia moduli continui che fogli singol

Page 113 - Errore carta

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta31Inserire la carta a moduli continui dapprima nel trascinamoduli sinistro, facendo attenzione che

Page 114 - Errore hardware

Modalità di gestione della carta Manuale dell’utente32Richiudere il coperchietto del trascinamoduli e spingere il trascinamoduli verso destra fino a t

Page 115 - Check Ribbon

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta33Verificare che la risma di carta sia parallela ris-petto alla stampante per non ostacolare il fl

Page 116

Modalità di gestione della carta Manuale dell’utente34Fogli singoliSe necessario, applicare il supporto carta. Ve-rificare che la stampante sia settat

Page 117 - Manutenzione e cura

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta35Inserire il foglio nella guida carta, fino in fondo.Premere il tasto Online per portare la stamp

Page 118

Modalità di gestione della carta Manuale dell’utente36Trasporto carta All’interno della stampante, il trasporto della carta caricata (moduli continui/

Page 119

Manuale dell’utente Modalità di gestione della carta37Posizionamento della carta nella posizione di strappoPosizionare i moduli continui con il tasto

Page 120 - Frizione superiore

Impostazioni Manuale dell’utente38ImpostazioniQuesta sezione descrive come impostare la posizione di strappo, la riga di inizio stampa, la distanza de

Page 121 - Dati tecnici

Manuale dell’utente Impostazioni39Impostazione della posizione di strappoSe la posizione di strappo della carta non corrisponde al bordo di strappo de

Page 122

Manuale dell’utente IndiceIIIInterfaccia seriale (Serie) 53Velocità di trasmissione (Baud) 53Formato dati (Formato) 54Ulteriori impostazioni (Special)

Page 123

Impostazioni Manuale dell’utente40Impostazione della riga di inizio stampa (TOF)Con la funzione TOF (Top of Form) si può impostare individual-mente pe

Page 124

Manuale dell’utente Il menu41Il menuProgrammazione mediante il pannello operativoOltre alla gestione della Vostra stampante tramite il software appli-

Page 125 - U=+5 V ±10%

Il menu Manuale dell’utente42Configurazione del menuTutte le stampanti vengono consegnate con una impostazione base del produttore. Sono stati imposta

Page 126

Manuale dell’utente Il menu43Utilizzo del menu I quattro tasti funzione e di selezione posti sotto il display a cristalli liquidi (LCD) consentono di

Page 127

Il menu Manuale dell’utente44Impostazione della lingua nazionaleNell’esempio dell’impostazione della lingua nazionale, di seguito viene illustrato com

Page 128

Manuale dell’utente Il menu45Memorizzare la selezione fatta premendo il tasto OK (1). Un segna-le acustico indica la conferma.Premendo il tasto Exit (

Page 129 - Set di caratteri

Il menu Manuale dell’utente46Struttura del menu A seconda del software, la struttura del menu della stampante può differire leggermente da quella most

Page 130

Manuale dell’utente Il menu47Parametri nei menu Nel paragrafo seguente sono illustrate e spiegate tutte le possibili impostazioni nei menu.Premere il

Page 131

Il menu Manuale dell’utente48Reimposta valori predefiniti (Reset)L’attuale menu viene riportato ai valori precedenti (impostazione di fabbrica).Premer

Page 132

Manuale dell’utente Il menu49Selezione del carattere (Fonte)Con questo parametro è possibile selezionare in maniera perma-nente il font.Premere il tas

Page 133

Indice Manuale dell’utenteIVMenu esteso 77Funzioni di test 77Eseguire un autotest (Rolling ASCII) 78Concludere la modalità di Test (Rolling ASCII) 79T

Page 134 - Set caratteri e font

Il menu Manuale dell’utente50Regolazione densità caratteri (CPI)Impostare caratteri per pollice (CPI = charachters per inch, densità caratteri). Più a

Page 135

Manuale dell’utente Il menu51Salta perforazione (Salta) Saltare la perforazione; è possibile definire 7 valori (in pollici).Premere il tasto Salta (3)

Page 136

Il menu Manuale dell’utente52Imposta emulazione (Emulaz.)Seleziona la modalità di emulazione. Se la stampante è in grado di "comprendere" un

Page 137 - Emulazioni

Manuale dell’utente Il menu53Impostazioni per le porte (I/O)In questo gruppo di parametri è possibile configurare varie imposta-zioni sulle porte dell

Page 138 - Immissione dati

Il menu Manuale dell’utente54Formato dati (Formato) Con questo parametro è possibile stabilire il numero di bit di dati, il controllo di parità per i

Page 139 - Sequenze di Escape?

Manuale dell’utente Il menu55Ulteriori impostazioni (Special) Questo gruppo di parametri compare solo se viene utilizzata un'in-terfaccia seriale

Page 140

Il menu Manuale dell’utente56Feedback segnale (Remote) Si = RDY/BUSY disponibile, No = nessun controllo RDY/BUSY.Premere il tasto Remote (2).Seleziona

Page 141

Manuale dell’utente Il menu57Protocollo (Protocol) Con questo parametro si seleziona il protocollo ovvero un determi-nato set di regole e procedure pe

Page 142 - Codici Funzione

Il menu Manuale dell’utente58Selezione interfaccia (Par+Ser)La stampante viene configurata per operare o con l’interfaccia pa-rallela, Ethernet o con

Page 143

Manuale dell’utente Il menu59Interfaccia Pocket Ethernet (opzionale) (ETH-EXT)In questo gruppo di parametri è possibile impostare i valori per l’in-te

Page 144

Manuale dell’utente IndiceVProblemi con la qualità della stampa 101Stampa troppo chiara 101Stampa troppo carica 101Stampa di caratteri indecifrabili 1

Page 145

Il menu Manuale dell’utente60Set caratteri nazionali (Nazione)Seleziona set di caratteri nazionali. I set di caratteri listati possono essere usati a

Page 146

Manuale dell’utente Il menu61Ritorno automatico del carrello (Auto-CR)Inserire o disinserire il ritorno automatico del carrello dopo aver rice-vuto un

Page 147

Il menu Manuale dell’utente62Blocco menu (No Menu) In caso di No Menu = No tutte le funzioni e le impostazioni in moda-lità Online, Offline e Setup so

Page 148

Manuale dell’utente Il menu63Parametri della carta (Carta)Selezione dei parametri della carta Modulo (Lunghezza modulo), FormAdj (Posizione di inizio

Page 149

Il menu Manuale dell’utente64Selezionare il valore desiderato con il tasto < (2) o > (3).Possibilità di impostazione: 6 – 144Impostazione di bas

Page 150

Manuale dell’utente Il menu65Prima posizione di stampa (FormAdj)Stabilire la prima posizione di stampa di un modulo in n/72 pollici, re-golabile separ

Page 151

Il menu Manuale dell’utente66Distanza testina manuale (Test.) Questo parametro non è presente se è attiva la regolazione automa-tica della distanza de

Page 152

Manuale dell’utente Il menu67Posizione vista e strappo (AutoQTO)Si possono attivare la funzione Stp. o la funzione Vista. Quando è attiva la funzione

Page 153

Il menu Manuale dell’utente68Lunghezza righe (Carell) Impostazione lunghezza della riga in pollici (Inch). Selezionando 8Inch la stampante si comporta

Page 154 - Customer

Manuale dell’utente Il menu69Caratteri normali e codice a barre (Barmode)Consente la stampa di caratteri normali a sinistra e a destra del co-dice a b

Page 155 - Intelligent Mail

Indice Manuale dell’utenteVICome si opera con le Sequenze di Escape? 129MTPL 130Esempio in Basic 130Esempio in Pascal 130Stampa 130Listato dei codici

Page 156 - #$§ÄÖÜ?`äöüß

Il menu Manuale dell’utente70Modalità avanzamento modulo (FFmode)Stabilisce se deve essere eseguito un avanzamento del modulo quando è presente carta

Page 157 - Listato dei codici

Manuale dell’utente Il menu71Regolazione e controllo delle opzioni (OpCarta)Regolazione dell’alimentatore automatico di fogli singoli opzionale (ASF)

Page 158

Il menu Manuale dell’utente72Controllo dell'alimentatore di fogli singoli (AutoASF)Questo parametro compare solo se è installato un alimentatore

Page 159 - Interfacce

Manuale dell’utente Il menu73Impostare il margine destro (RightMrg)Il margine destro può essere impostato su un valore fisso.Premere il tasto RightMrg

Page 160 - Assegnazione connettore

Il menu Manuale dell’utente74Attivazione/disattivazione delle funzioni per la manipolazione della carta (Paphand)Nel menu esteso, Modalità di gestione

Page 161 - Interfaccia seriale V.24/

Manuale dell’utente Il menu75Impostazione del menu (esempio)

Page 162 - (interfaccia seriale)

Il menu Manuale dell’utente76

Page 163 - Protocolli

Manuale dell’utente Menu esteso77Menu estesoIl menu esteso comprende funzioni di prova e impostazioni avanzate.Funzioni di test La stampante è correda

Page 164

Menu esteso Manuale dell’utente78Eseguire un autotest (Rolling ASCII)Per verificare se la stampante è pronta al servizio, la Vostra stam-pante dispone

Page 165 - Opzioni e accessori

Manuale dell’utente Menu esteso79Esempio di un test di stampa ASCIISe è stato selezionato un font proporzionale (font PS), varia la lunghezza di ogni

Page 166 - Accessori

Manuale dell’utente IndiceVIIInterfaccia seriale RS232/TTY 156Supporto carta 156Altre opzioni 156Accessori 156Cartucce colore 156Manuali di programmaz

Page 167

Menu esteso Manuale dell’utente80Test interfacce (Hex-Dump) Tramite il Test interfacce (Hex-Dump) è possibile verificare la comu-nicazione dati tra co

Page 168

Manuale dell’utente Menu esteso81Dopo aver eseguito la trasmissione dati è consigliabile portare la stampante nella modalità Offline. Eventuali dati r

Page 169

Menu esteso Manuale dell’utente82Impostazioni avanzate Oltre alle funzioni di prova, all'interno del menu esteso è possibile configurare ulterior

Page 170

Manuale dell’utente Menu esteso83Einzel Pap.artGiu SuSleepModGiu SuSerialN AssetNGrSpeed GrFreqGiu SuGiu SuModulo AGAGiu SuH-DumpGiu SuPaphand CX-bidG

Page 171

Menu esteso Manuale dell’utente84All’accensione della stampante, commutare la stampante nel modo Menu esteso il tasto Online.Sul display compare per c

Page 172

Manuale dell’utente Menu esteso85Impostazione automatica della distanza della testina di stampa (AGA)Con questa funzione si può attivare o disattivare

Page 173

Menu esteso Manuale dell’utente86Modalità di gestione della carta (Paphand)Le opzioni di menu Paphand offrono la possibilità di migliorare la stampa s

Page 174

Manuale dell’utente Menu esteso87Larghezza carta (Pagewid) Il parametro fissa la larghezza del modulo. Selezionare il menu Pagewid (3).Impostazioni po

Page 175

Menu esteso Manuale dell’utente88Zona destra (Rightzo) Se il parametro è impostato come Si, la testina di stampa si sposta dall’area della perforazion

Page 176 - DASCOM REPRESENTATIVES

Manuale dell’utente Menu esteso89Interfaccia parallela bidirezionale (CX-bid)Selezionare il menu CX-bid (3).Impostazioni possibili: Si/NoImpostazione

Comments to this Manuals

No comments